Atrasti 23642 ieraksti
Izmanto savu iespēju un veido duālo karjeru, studējot Latvijas Universitātē!
12.06.2024. 14.50 Saturs
Universitātes rektors, profesors Indriķis Muižnieks, piebilstot, ka mūsdienās labākie sportisti spēj lieliski savienot mācības augstskolā ar augstiem sasniegumiem sportā: “Sen pagātnē ir aizgājis stereotips, ka sportists jau neko citu neprot. Tieši otrādi, labākie Latvijas un pasaules sportisti grib un var iegūt izglītību, nepārtraucot sportista karjeru, turklāt daudzi no mūsu sporta izcilniekiem pēc sportista karjeras beigām kļūst par lieliskiem juristiem, mediķiem, uzņēmējiem, sociālo un dabaszinātņu speciālistiem vai pedagogiem.” Vienlaikus LU rektors norāda, ka sporta stipendiju saņēmēji zināmā mērā ir arī pašas augstskolas “seja”: “Studentu sports ir ļoti populārs, daudzi studenti, sasniedzot augstus rezultātus sportā, nes pasaulē arī Latvijas Universitātes vārdu. Vienlaikus šāds atbalsts sportistiem ir nozīmīgs, jo nodrošina iespējas gan apvienot mācības un sportu, gan veicina arī sportista karjeras izaugsmi profesionālajā sportā.” Latvijas Olimpiskās komitejas prezidents un olimpiskais
Studiju programas īstenošanas mērķi un uzdevumi
22.01.2018. 16.26 Saturs
teorētiskās zināšanas, - attīstīt terminoloģijas, terminogrāfijas zināšanas, prasmes darbā ar datorizētās tulkošanas rīkiem – terminu datubāžu lietošanai, - attīstīt dažādu runu tulkošanas iemaņas, galveno uzsvaru liekot uz ārlietu, juridiskajiem, politiskajiem un ekonomikas jomām;• ieaudzināt tulkos profesionālo ētiku, iepazīstināt tos ar klientu vēlmēm Latvijā un ES institūcijās;• sniegt zināšanas par mutiskā tulkošanas tirgus situāciju un konkurenci Latvijas darba tirgū; veidot prasmes ārštata tulka darba pārvaldībā;• tulkošanas prakses gaitā ievadīt studentus Latvijas un Eiropas Savienības tulkošanas tirgū, dot individuālās darba iemaņas;• veidot patstāvīgu un kritisku domāšanu un radošumu, stimulēt studentu patstāvīgo mācīšanos;• attīstīt funkcionālo fleksibilitāti, prasmi, kas ir būtiska tālākai profesionālajai pilnveidei;• pilnveidot ļoti augsta līmeņa komunikatīvo valodas kompetenci dzimtajā un svešvalodās. Programmā apgūstamās zināšanas, spējas un prasmes
Uzņemšana
11.06.2014. 17.21 Saturs
Nākošā uzņemšana 2015. gada jūlijā. 15-20 budžeta vietas. Imatrikulācijas nosacījumi Konferenču tulkošanas programmā var iestāties studenti, kam ir bakalaura grāds vai tam pielīdzināms diploms citās zinātnēs ar nosacījumu, ka reflektantam ir ļoti labas (dzimtās valodas līmeņa) attiecīgo svešvalodu zināšanas un izcilas latviešu valodas zināšanas. Iestājpārbaudījumi (piemērotības pārbaude – aptitude test) ietver: • vispārējo zināšanu rakstisku pārbaudi (latviešu valodā); • īsas (2-3 min.) runas secīgo tulkojumu no angļu/vācu/franču valodas/ām latviešu valodā (vienlaicīgi tiek pārbaudīta arī stresa panesība, atmiņa, loģiskā domāšana, runas struktūras izjūta); • interviju svešvalodas/u zināšanu, erudīcijas, un motivācijas pārbaudei . Punktu sadalījums vērtējumā 1. Vispārējo zināšanu pārbaudes tests (maksimālais punktu skaits – 300) (30 jautājumi x 10) 2. Secīgais (konsekutīvais) tulkojums (2 minūšu vienkārša runa, bez piezīmēm, no svešvalodas/ām latviešu valodā
SpaceTEM
23.02.2021. 02.33 Saturs
of the world’s leading audit and law firms, PwC, estimated that in 2017, the growth in space technology industry (NewSpace) will grow at least 30%. The previous two years also saw large private investments to develop novel technologies and applications for space utilization. SpaceTEM is brought to life by Tartu Observatory as lead, University of Tartu, Estonian Student Satellite Foundation and sTARTUp Hub from Estonia and the University of Latvia, Ventspils University College, Heliocentric Technologies Latvia and Green and Smart Technology Cluster from Latvia. SpaceTEM takes upon itself the task of unifying Estonian and Latvian students, entrepreneurs, universities and even policy makers in the field of space technology and NewSpace. Participants from both countries will work together to fill gaps in knowledge, share ideas and collaborate on the new initiative. SpaceTEM is a project of EstLat program in a total sum of 583,350.00 EUR, of which 495,847.50 EUR is funded by European Regional
Ziņas LV
04.04.2024. 17.17 Saturs
Rakstu māja sniegs sajūtu, ka visi esam kopā Šā gada beigās “RERE BMV” sāks Rakstu mājas projektēšanu un būvniecību, un jaunās mājas atklāšana paredzēta 2023. gadā. Uz Rakstu māju pārcelsies sešas LU humanitāro un sociālo zinātņu fakultātes: Vēstures un filozofijas fakultāte, Pedagoģijas, psiholoģijas un mākslas fakultāte, Sociālo zinātņu fakultāte, Humanitāro zinātņu fakultāte, Biznesa, vadības un ekonomikas fakultāte un Teoloģijas fakultāte. Plānots, ka jaunajā ēkā atradīsies arī trīs institūti: Latvijas Vēstures institūts, Filozofijas un socioloģijas institūts un Latviešu valodas institūts. Tāpat uz ēku pārcelsies arī LU Studentu biznesa inkubators, LU Starpnozaru izglītības inovāciju centrs un LU bibliotēka. . “Rakstu mājas platība būs 26000 kvadrātmetru. Tā būs lielākā Torņakalna ēka otrajā attīstības posmā un noteikti atšķirsies no iepriekšējām,” stāsta Rakstu mājas projekta direktors Jānis Ploks. Rakstu mājā atšķirībā no Zinātņu mājas būs divi nelieli ātriji, ko projekta
Ziņas LV
16.12.2021. 13.30 Saturs
No 2019. gada 31. janvāra līdz 2022. gada 30. janvārim LU PPMF PZI pētnieku grupa kopīgi ar sadarbības partneriem Bulgārijā, Kiprā un Beļģijā ir īstenojusi projektu ,,MyHUB – tiešsaistes repozitorijs iekļaujošām labajām praksēm, resursiem, metodikām izglītības jomas darbiniekiem formālajā un neformālajā izglītībā” (604454-EPP-1-2018-1-LV-EPPKA3-IPI-SOC-IN). Projekta partneri ir apkopojuši starptautiskajā praksē pārbaudītus materiālus iekļaujošās izglītības īstenošanai dažādās izglītības pakāpēs. Šo materiālu anotācijas pieejamas angļu, latviešu, bulgāru, grieķu un flāmu valodās MyHUB repozitorijā . Projektā ir izveidota rokasgrāmata “Kā stiprināt iekļaujošu izglītību skolās?” , kurā apkopota informācija par iekļaujošās izglītības principiem un situāciju projekta valstīs. Videoierakstā LU profesore un Latvijas Logopēdu asociācijas valdes locekle Sarmīte Tūbele dalās savā pieredzē par iekļaujošo izglītību un pauž viedokli par MyHUB projektā izstrādātajiem materiāliem. Profesores
LU 79. starptautiskās zinātniskās konferences sekcija "Zinātņu vēsture un muzeoloģija"
18.04.2024. 01.03 Saturs
"Zinātņu vēstures un muzeoloģijas" sekcijas trīs LU Muzeja organizētās sesijasLU 79. starptautiskajā zinātniskajā konferencē2021. gada martāattālināti MS Teams platformā. Latvijas Universitātes Muzeja sekcija “Zinātņu vēsture un muzeoloģija”: referātu tēžu krājums "Zooloģijas Muzejam 100" Programma Mudīte Rudzīte -Zooloģijas muzeja vēstures hronoloģija Sesijas video ieraksts "Vēsturiskās liecības atmiņas institūciju krājumos" Programma Gunta Vilka -Frīdriha Candera piemiņas saglabāšana Latvijas Universitātes Muzejā Rūdolfs Rubenis -LU Muzeja LU Studentu akadēmisko mūža organizāciju apakškolekcija: unikālākie priekšmeti un nākotnes perspektīvas Agnija Lesničenoka -Trimdas nacionālpolitisko procesu atspoguļojums Latvijas Valsts arhīva dokumentos: BATUN piemērs Daiga Jamonte -Profesora Paula Galenieka darbības liecības LU Muzeja Botānikas un mikoloģijas kolekcijās Ļevs Rusilo -Latvijas Universitātes Pedagoģijas muzejs (1990 – 2018) – studiju un pētniecības vieta Rita Grāvere
Erasmus+ KA220-HED "Developing Reading Skills With and Through Digital Technologies” (eRead)
10.05.2024. 14.44 Saturs
Erasmus+ KA220-HED - Cooperation partnerships in higher education/ sadarbības partnerības augstākajā izglītībā programmas projektu “ Lasīšanas prasmju attīstīšana ar digitālajām tehnoloģijām/ Developing Reading Skills With and Through Digital Technologies ” (eRead) Projekta nr. 2022-1-EE01-KA220-HED-000089331, LU Nr. ZD2023/21499 Projektu īsteno: Skolotāju izglītības nodaļa Joma: Izglītības zinātnes Projekta mērķis ir uzlabot pieejas valodu mācīšanai, izmantojot digitālos rīkus. Projekta sasniedzamais rezultāts ir 3 gadu laikā atjaunināt valodu mācību metodikas kursus un izveidot saistošus digitālos kursus, lai uzlabotu ārzemju studentu, viesdocētāju, imigrantu un citu interesentu valsts valodas prasmes partnervalstīs. COVID pandēmijas izraisītā situācija ir mainījusi mācīšanās un mācīšanas praksi, kā arī ir pierādījies, ka mācīšanās tiešsaistē var būt vērtīga, ja materiāli ir pārdomāti sagatavoti un izstrādāti tā, lai tie daļēji aizvietotu skolotāju. Tehnoloģiskā
2016. gads
10.05.2024. 14.44 Saturs
L. Grigule. ES Tempus projekts DIMITEGU - Multilingvālās izglītības skolotāju studiju programmu izstrāde un ieviešana Gruzijas un Ukrainas universitātēs. Development and Introduction of Multilingual Teacher Education Programs at Universities of Georgia and Ukraine. (Vienošanās Nr.2012-3652/001-001; Projekta Nr. 530360-TEMPUS-1-2012-1-GETEMPUS-JPCR, Projekta LU reģistrācijas Nr. Piz-2825-ST-N-040). L. Grigule. Vecāku iesaistīšanas modeļu izstrāde bilingvālai pirmsskolai un sākumskolai. Development of Parent Involvement Models for Bilingual Pre- and Primary School. (Nr. CB35 PIM, Projekta LU reģistrācijas Nr.R20-ETS17-ZR-N-040). L. Grigule.Erasmus+ KA2 projekts „Mācību kultūra” "Culture of Learning (CoL)". (Projekta LU reģistrācijas Nr. PIz-20260-ST-N-040). M. Gavriļina.Krievvalodīgo skolēnu bilingvālās personības veidošana Latvijā. M. Gavriļina.Mācību palīglīdzekļa „Latviešu valoda: elektroniska rokasgrāmata pamatskolas skolēnam un valodas lietotājam” satura izstrāde. I
Dancis
11.08.2023. 12.08 Saturs
Latvijas. Kopumā ap 100 dejotāju divos sastāvos – pamatsastāvā un vidējās paaudzes sastāvā, vecumā no 16 līdz 50 gadiem. Lielākā daļa „Danča” dejotāju dejo jau no agras bērnības, tādēļ deja ir kļuvusi par neatņemamu viņu dzīves sastāvdaļu. “Dancis” ir uzstājies gandrīz visās Eiropas valstīs un arī šobrīd turpina regulāri uzstāties gan Eiropā, gan tālākās zemēs. Tāpat “Dancis” piedalās deju festivālos, ir vispasaules jaunatnes un studentu festivālu, kā arī starptautisko konkursu laureāts. Ansamblim laika gaitā ir izveidojušās savas tradīcijas, kuras „Dancis” ievēro ik gadu, rīkojot gan jauno dejotāju iesvētības, un gadskārtējo Jaungada balli, gan arī citus tematiskos pasākumus. „Dancis” aktīvi piedalās arī dejotāju rīkotajos sporta pasākumus, paši organizējot “Draudzīgā hokeja dueli” ar TDA “Vektors” un „Danča florbola kausu”. „Danča” dejotāji kopā ne vien kāpj uz skatuves, bet ir labi draugi arī ikdienā, kopā pavadot savu brīvo laiku. Vairāk informācijas www.dancis.lv vai meklējot mūs
Kārtot pēc
Filtri
Aktīvie filtri
  • Notīrīt filtrus un meklētāju