Trīs dienu tiešsaistes hakatonu organizē Latvijas Universitātes Cietvielu fizikas institūts, un tas norisināsies no 16. līdz 18. oktobrim. Piedalīties aicināti studenti no jebkuras universitātes un studiju jomas, lai strādātu pie idejām un risinājumiem STEM (dabaszinības, tehnoloģijas, inženierzinātne, matemātika) nozarēs. “Student Deep Science Hackathon” tiek organizēts jau kopš 2018. gada. Šajā nedēļas nogalē hakatons jau otro reizi pulcēs zinātkāros studentus no Latvijas universitātēm, kas interesējas par STEM (dabaszinībām, tehnoloģijām, inženierzinātnēm, matemātiku) nozarēm. “Student Deep Science Hackathon” būs trīs dienu tiešsaistes pasākums, kas nodrošinās mentoru un ekspertu atbalstu pašreizējiem studentiem inovatīvu ideju attīstīšanai virtuālā vidē. Organizatori aicina hakatonā piedalīties nozares entuziastus, inženierus, tehnoloģiju ekspertus, uzņēmējus vai dizainerus ar savām idejām, kā arī tos, kuri ir gatavi strādāt komandā pie jau formulētas idejas. Reģistrēties
šādiem kritērijiem: o Administratīvie kritēriji (pieteikumā norādīta prasītā informācija un pieteikums ir iesniegts norādītajā termiņā). o Kvalitatīvie kritēriji - biznesa ideja, komandas atbilstība un komandas motivācija; Ar programmas nolikumu iespējams iepazīties šeit . Jautājumu gadījumā, raksti - biznesainkubators@lu.lv. Inkubatora programma tiek realizēta ar ERAF līdzfinansētā projekta Nr.1.1.1.3/18/A/007 “Latvijas Universitātes inovāciju granti studentiem” atbalstu. Inkubators ir izveidots un darbojas, pateicoties mecenātu, Latvijas Universitātes un LU BVEF atbalstam. LU Biznesa ideju fondu atbalsta Latvijas un ārzemju uzņēmumi un privātpersonas, kuru vidū ir Džons Medveckis, Driehaus ģimene, LMT Retail&Logistics, Inbox.lv, u.c. Mecenātu ieguldījumus LU Biznesa ideju fondā administrē Latvijas Universitātes fonds , kas ir respektabla filantropijas organizācija un rūpējas par izciliem, centīgiem studentiem, maģistrantiem, doktorantiem, pedagogiem, zinātniekiem, kā arī
šādiem kritērijiem: o Administratīvie kritēriji (pieteikumā norādīta prasītā informācija un pieteikums ir iesniegts norādītajā termiņā). o Kvalitatīvie kritēriji - biznesa ideja, komandas atbilstība un komandas motivācija; Ar programmas nolikumu iespējams iepazīties šeit . Jautājumu gadījumā, raksti - biznesainkubators@lu.lv. Inkubatora programma tiek realizēta ar ERAF līdzfinansētā projekta Nr.1.1.1.3/18/A/007 “Latvijas Universitātes inovāciju granti studentiem” atbalstu. Inkubators ir izveidots un darbojas, pateicoties mecenātu, Latvijas Universitātes un LU BVEF atbalstam. LU Biznesa ideju fondu atbalsta Latvijas un ārzemju uzņēmumi un privātpersonas, kuru vidū ir Džons Medveckis, Driehaus ģimene, LMT Retail&Logistics, Inbox.lv, u.c. Mecenātu ieguldījumus LU Biznesa ideju fondā administrē Latvijas Universitātes fonds , kas ir respektabla filantropijas organizācija un rūpējas par izciliem, centīgiem studentiem, maģistrantiem, doktorantiem, pedagogiem, zinātniekiem, kā arī
šādiem kritērijiem: o Administratīvie kritēriji (pieteikumā norādīta prasītā informācija un pieteikums ir iesniegts norādītajā termiņā). o Kvalitatīvie kritēriji - biznesa ideja, komandas atbilstība un komandas motivācija; Ar programmas nolikumu iespējams iepazīties šeit . Jautājumu gadījumā, raksti - biznesainkubators@lu.lv. Inkubatora programma tiek realizēta ar ERAF līdzfinansētā projekta Nr.1.1.1.3/18/A/007 “Latvijas Universitātes inovāciju granti studentiem” atbalstu. Inkubators ir izveidots un darbojas, pateicoties mecenātu, Latvijas Universitātes un LU BVEF atbalstam. LU Biznesa ideju fondu atbalsta Latvijas un ārzemju uzņēmumi un privātpersonas, kuru vidū ir Džons Medveckis, Driehaus ģimene, LMT Retail&Logistics, Inbox.lv, u.c. Mecenātu ieguldījumus LU Biznesa ideju fondā administrē Latvijas Universitātes fonds , kas ir respektabla filantropijas organizācija un rūpējas par izciliem, centīgiem studentiem, maģistrantiem, doktorantiem, pedagogiem, zinātniekiem, kā arī
Tartu Universitātes Teoloģijas fakultāte sadarbībā ar Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultāti rīko kopīgu doktorantu konferenci teoloģijā un reliģijpētniecībā, kas 16. un 17. maijā norisināsies Puhajarvē, Igaunijā. Konferences ietvaros Latvijas Universitātes un Tartu Universitātes Teoloģijas fakultātes doktora studiju programmu studenti prezentēs savas disertācijas tēmas, īstenojot zināšanu pārnesi un savstarpēju tīklošanos. Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultātes doktora studiju programmu (LU TF DSP)pārstāvēs 3 studenti un 2 zinātniskā grāda pretendenti. LU TF DSP 1. kursa studente Madara Vilne iepazīstinās ar guru Ošo, viņa personībuun ieskatu sistēmu,referātā "Controversial guru Osho - the example of Rajneespuram". LU TF DSP 2. kursa students Ģirts Rozners apskatīs verbālās inspirācijas tematiku referātā "Verbal Inspiration as a Response to Theological Crisis (17th - 19th Centuries)". LU TF DSP 2. kursa students un zinātniskais asistents Ņikita Andrejevs savukārt
Tartu Universitātes Teoloģijas fakultāte sadarbībā ar Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultāti rīko kopīgu doktorantu konferenci teoloģijā un reliģijpētniecībā, kas 16. un 17. maijā norisināsies Puhajarvē, Igaunijā. Konferences ietvaros Latvijas Universitātes un Tartu Universitātes Teoloģijas fakultātes doktora studiju programmu studenti prezentēs savas disertācijas tēmas, īstenojot zināšanu pārnesi un savstarpēju tīklošanos. Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultātes doktora studiju programmu (LU TF DSP)pārstāvēs 3 studenti un 2 zinātniskā grāda pretendenti. LU TF DSP 1. kursa studente Madara Vilne iepazīstinās ar guru Ošo, viņa personībuun ieskatu sistēmu,referātā "Controversial guru Osho - the example of Rajneespuram". LU TF DSP 2. kursa students Ģirts Rozners apskatīs verbālās inspirācijas tematiku referātā "Verbal Inspiration as a Response to Theological Crisis (17th - 19th Centuries)". LU TF DSP 2. kursa students un zinātniskais asistents Ņikita Andrejevs savukārt
On Thursday, April 18th, from 16:00 to 20:30, University of Latvia’s Sports Day will take place at the House of Sciences of the University of Latvia and on the territory of the Academic Centre of the University of Latvia, at 3 Jelgavas Street, organized by Latvian University students in collaboration with the LU Sports Centre and the LU Student Council. Participants will have the opportunity to demonstrate their skills in both team sports and individual disciplines, competing for valuable prizes.. The opening of the event is scheduled for 16:00, when participation in individual disciplines will be open, and tournaments within the event will start from 17:00, so that LU students who do not have lectures at the LU Academic Centre can also participate in the tournaments after their lectures. From 16:00 to 20:00, each interested individual will have the opportunity to visit karting, inflatable attractions, and strength testing disciplines at their chosen time, as well as participate
related to the achievement of the objectives of the European University. Travel costs: Contribution to the travel costs of participants to the venue of the activity, return. Applicable for staff, students and doctoral candidates from the partner universities taking part in the project (e.g. for training and study activities, meetings, workshops and seminars). Dissemination costs: Dissemination of knowledge and information (e.g. advertising in the media, promotional materials and activities), Other costs linked to: Renting of premises for major events, material (not equipment). All costs must receive prior approval from the local FORTHEM office, in line with the budget, eligibility criteria, and legal procedures. Approved expenses may be adjusted based on the relevance of the request and the actual availability of funds at each university Approval procedure After the application, there will be the following steps: Eligibility check Evaluation of the content by the Lab’s Academic
doi.org/10.22364/htqe.2023.51 | 645-663 | PDF Teaching and Studying Translation: aDual Approach Jānis Veckrācis Ventspils University of Applied Sciences, Latvia Abstract. When translation is considered in thecontext of university studies, thekey questions– how to teach and how to study translation– become two closely related perspectives, equally essential for teachers of translation. This close association between theperspectives of theteacher and thestudent is also linked to therequirement to be aware of thedecision-making routines used by student translators. Teachers need to anticipate potential issues and equip students with problem-solving methods; in general terms, this means aspecific way of thinking and acting for translators. Though highly individual, there are some common features and approaches. This paper is aimed at providing, based on brief references to theoretical literature, analytic insights into several aspects of teaching translation in tertiary