BSP “Moderno valodu un biznesa studijas” un BSP “Angļu filoloģija” absolventi LU Humanitāro zinātņu fakultātes 2021. gada vasaras izlaidumā. Foto: Mārīte Sīle

Šobrīd uzņemšana notiek jaunajā, licencētajā LU Humanitāro zinātņu fakultātes (LU HZF) bakalaura studiju programmā (BSP) “Anglistikas, Eiropas valodu un biznesa studijas”, bet kāda ir bijusi jaunās programmas priekšteču – BSP “Moderno valodu un biznesa studijas” un BSP “Angļu filoloģija” – studējošo līdzšinējā pieredze, stāsta šī gada absolventi.

Katrīna Paula Plūduma, BSP “Moderno valodu un biznesa studijas” absolvente

Studiju programma “Moderno valodu un biznesa studijas” nebija mana pirmā izvēle, bet esmu pateicīga, ka liktenis saveda mūs kopā.

Pēc vidusskolas mans studiju ceļš sākās Latvijas Universitātē, bet ne Humanitāro zinātņu fakultātē, kuru tagad lepni dēvēju par savējo. Es biju viens no tiem vidusskolēniem, kam ir teicamas sekmes, bet ne mazāko ideju, par ko kļūt dzīvē. Biju pārliecināta tikai par to, ka studēšu. Ņemot vērā iepriekšējo pieredzi programmēšanā, ko ieguvu vidusskolā, un acīmredzamās perspektīvas IT jomā, es nosliecos par labu Latvijas Universitātes studiju programmai “Datorzinātnes”. Jāatzīst, ka izvēli padarīja pievilcīgāku arī ievērojamais pieejamo budžeta vietu skaits. Pēc nieka trim mēnešiem nācu pie secinājuma, ka šis nebūs mans īstais darbības lauks. Pēc garām diskusijām ar sevi, es nolēmu pārtraukt iesāktās studijas, lai dotos jaunu izaicinājumu meklējumos. Lai gan tad tas šķita biedējoši, tagad esmu pārliecinājusies, ka tas bija pareizais lēmums, jo atradu studiju programmu, kas mani patiesi interesēja.

Vasarā, atkal apskatot piedāvātās studiju programmas (šoreiz jau krietni uzmanīgāk), nonācu pie Moderno valodu un biznesa studijām, kas apvienoja visas manas intereses. Mani uzrunāja iespēja apgūt biznesa pamatus, uzlabot savas angļu valodas zināšanas, kā arī apgūt jaunas valodas. Tā es nācu pie secinājuma, ka šī būs īstā studiju programma man. Atceros, cik liels bija mans pārsteigums septembrī, kad attapos, ka visi kursi, tostarp Filozofija un Ekonomika tiks pasniegti angļu valodā. Tagad varu teikt, ka tas bija šīs studiju programmas lielākais pluss. Angļu valodas izmantošana studiju procesā mani labāk sagatavoja starptautiskajai darba videi, kurā angļu valoda bieži vien tiek izmantota kā galvenā darba valoda.

Latvijas Universitātes mācībspēki rūpējās ne tikai par to, lai studenti iegūtu teorētiskās zināšanas, bet arī zinātu, kā tās izmantot turpmākajā profesionālajā dzīvē. Papildus studijām man bija iespēja piedalīties LU Karjeras centra un LU Absolventu kluba piedāvātajā programmā “Izgaismo nākotni”, kuras mērķis ir studentu gatavošana veiksmīgai profesionālajai dzīvei. Šajā programmā es ieguvu vērtīgas atziņas, kas vēlāk man palīdzēja darba meklējumos. Mums arī bija iespēja tikties ar absolventiem, kas dalījās savā pieredzē par to, kā iegūtās zināšanas studiju laikā ir viņiem palīdzējušas darba gaitās vai pat savu uzņēmumu izveidē.

Atklājot savu studiju pieredzi, es vēlētos topošos studentus iedrošināt nebaidīties no kļūdām studiju programmas izvēlē. Kas zina, varbūt neizdibināmie dzīves ceļi jūs, tāpat kā mani, aizvedīs no datorzinātnēm vai kādas citas jomas pie valodniecības un liks to iemīlēt. 

 

Renāte Rītiņa, BSP “Moderno valodu un biznesa studijas” absolvente

Pabeidzot ģimnāziju, man, tāpat kā lielai daļai citu jauniešu, nebija skaidras pārliecības par to, ko dzīvē gribēšu darīt turpmāk. Varētu teikt, ka vadījos pēc savas iekšējās balss – zināju, ka mani ļoti saista ģermāņu valodas un interesē arī biznesa vadība, tāpēc likās, ka Moderno valodu un biznesa studiju programma būs vispiemērotākā. Pēc Humanitāro zinātņu fakultātē pavadītājiem studiju gadiem varu droši teikt, ka tā bija izcila izvēle, jo apguvu ne tikai savu studiju jomu, bet daudz atklāju arī par sevi pašu.

Gandrīz visas studijas notika angļu valodā, un tas stiprināja manu pārliecību par manām angļu valodas spējām, ko jau izmantoju un turpināšu izmantot Eiropas darba tirgū. Programmā bija iekļauti arī dažādi ar biznesu saistīti kursi, piemēram, Mikroekonomika, Makroekonomika, Vadības teorija, Tirgvedība un citi. Tā kā mūsdienās ar internetu ir iespējams panākt ļoti daudz, pamatzināšanas šajos priekšmetos deva iespēju arī attīstīt mazas biznesa idejas interneta vidē, piemēram, strīmošana jeb livestreaming.

Studiju laikā tika piedāvātas iespējas doties uz dažādām valstīm akadēmiskās ekskursijās un vasaras kursos. Ar Latvijas Universitātes palīdzību man divreiz studiju laikā izdevās aizbraukt uz Zviedriju: pirmo reizi Zviedru institūta organizētā ekskursijā uz Stokholmu, kurā iepazināmies tuvāk ar Zviedru institūta darbiniekiem un viņu mērķiem; otrajā reizē devos uz Zviedrijas ziemeļiem – mazu pilsētiņu Kaliksu, kur triju nedēļu vasaras kursos kopā ar aptuveni 40 citiem cilvēkiem no dažādām valstīm apguvām zviedru valodu, iepazināmies ar zviedru kultūru, kā arī apskatījām Zviedrijas brīnišķīgo dabu un izzinājām tās vēsturi.

Esmu ļoti priecīga, ka izvēlējos studijas tieši šajā programmā, un saku paldies visam Latvijas Universitātes personālam un saviem kolēģiem par atbalstu! Studēt pandēmijas laikā nebija viegli, taču ar šo cilvēku palīdzību tas izdevās!

Tagad, kad esmu absolvējusi LU HZF, kādu laiku plānoju iekrāt praktisko darba pieredzi, un pēc tam turpināšu maģistrantūras studijas Latvijas Universitātē, taču varbūt izdomāšu iegūt jaunu bakalaura grādu un nedaudz paplašināt savas nākotnes iespējas un perspektīvas.

 

Renārs Reveliņš, BSP “Angļu filoloģija” absolvents

Pabeidzot studijas, uzskatu, ka studiju programma “Angļu filoloģija” ir ideāla tādiem cilvēkiem, kuri vēlas apgūt angļu valodu padziļināti un vēlas ar to saistīt savu turpmāko dzīvi un karjeru. Tāpat šī programma dod iespēju attīstīt valodu tādā līmenī, kādu būtu grūti sasniegt, mācoties individuāli, bez zinošu pasniedzēju un grupas studentu atbalsta. Saziņa starp pasniedzējiem un studentiem gan lekciju laikā, gan ārpus tām visbiežāk notiek angliski, kas palīdz turpināt attīstīt valodas līmeni un nostiprināt iegūtās zināšanas.

Sākoties studijām, bija jāizvēlas arī otrā svešvaloda, ko mācīties – mēs visi izvēlējāmies spāņu, franču vai norvēģu valodu.

3. kursā mums tika piedāvāta iespēja strādāt praksē, attiecīgi – likt lietā Latvijas Universitātē iegūtās zināšanas un sākt plānot savu karjeru. Vairāki studenti izmantoja šo iespēju un strādāja ar valodniecību saistītos uzņēmumos, gan tulkojot, gan rakstot speciālus tekstus uzņēmumu iekšējai un ārējai komunikācijai, izstrādājot mācību materiālus un vadot nodarbības valodu centros.

Tāpat studiju laikā studentiem tika dotas vairākas iespējas piedalīties dažādās konferencēs gan kā klausītājiem, gan kā dalībniekiem. Viena no šādām konferencēm bija HZF Anglistikas nodaļas organizētā Jauno zinātnieku konference. Vairāku gadu garumā studenti arī tika aicināti piedalīties tulkošanas konferencēs, kuru dalībnieki – gan studenti, gan jau pieredzējuši tulki – prezentē ar tulkošanu saistītus pētījumus. Katru gadu studentiem bija arī iespēja piedalīties dažādu ārvalstu pasniedzēju vadītajās vieslekcijās un citos noderīgos pasākumos, piemēram, tikties ar potenciālajiem darba devējiem.

Manā studiju laikā katram studentam bija jāraksta divi semestra darbi par svarīgām un interesējošām tēmām valodniecības un literatūrzinātnes nozarē, kas lieliski sagatavoja studentus viņu visnopietnākajam pārbaudījumam – bakalaura darbam.

Tagad esam gatavi jauniem izaicinājumiem darba tirgū – izmantot savas zināšanas un prasmes profesionālajā kontekstā.

 

Ieinteresēja absolventu pieredzes stāsti? Nāc studēt LU Humanitāro zinātņu fakultātē jaunajā bakalaura studiju programmā “Anglistikas, Eiropas valodu un biznesa studijas”!

Aicinām iepazīties ar uzņemšanas kārtību LU mājaslapā.

Dalīties