LU Akadēmiskajā apgādā klajā nākusi vācu vēsturnieka, Greifsvaldes Universitātes jaunāko laiku vēstures profesora Mihaela Norta grāmata "Baltijas jūras reģiona vēsture. Tirdzniecība un kultūras". Grāmatu tulkojusi Maija Levāne, zinātniskais redaktors - LU asociētais profesors Andris Levāns. Tulkojumu finansiāli atbalstījis Gētes institūts.

Izdot latviski M. Norta “Geschichte der Ostsee. Handel und Kulturen” (München: C. H. Beck, 2011) rosinājis LU profesors Ilgvars Misāns, un darbs jau tulkots un izdots Igaunijā, ASV un šāgada sākumā arī Polijā.

Grāmatas centrā ir jautājums par mijiedarbību – kā Baltijas jūras telpā formējušies ekonomiskās, kultūras un politiskās mijiedarbes procesi no vikingu laikiem līdz mūsdienām. Pēc Mihaela Norta pārliecības, “šādi fokusēta, Baltijas jūras telpa kļūst par vienu no saistošākajiem reģioniem pasaulē”.

Gaidīsim grāmatas atvēršanas svētkos 10. septembrī pulksten 17.00 Gētes institūtā Torņa ielā 1!

Pasākums sāksies ar grāmatas autora Mihaela Norta lekciju “Kultūras apmaiņa Baltijas jūras reģionā”, pēc tam autora saruna ar tulkojuma zinātnisko redaktoru Andri Levānu par Baltijas jūras reģionu un Latvijas vēsturi (saruna vācu valodā; nodrošināts sinhronais tulkojums latviešu valodā).

Vairāk informācijas Gētes institūta tīmekļvietnē.

Par autoru 

Grāmatu var iegādāties LU informācijas centrā centrālās ēkas foajē Raiņa bulvārī 19 vai LU Akadēmiskajā apgādā Aspazijas bulvārī 5 - 132 (pagalma ēkā).

Dalīties